С четене на творби на Бодлер, Камю и Флобер ДЕСО отбеляза Деня на франкофонията

Със соаре бе отбелязан Денят на франкофонията от преподавателите на Департамента по езиково и специализирано обучение и от студенти на МУ-Пловдив. За седма поредна година почитателите на френския език и литература се събраха на т.нар. малко нощно четене, на което бяха припомнени откъси от произведения на знакови автори.

„С тази инициатива отправяме послание за справедливост, мир и човешки права, поставяме акцент върху езиковото и културно многообразие“, обърна се към присъстващите директорът на ДЕСО доц. Димитър Мирчев.

Щафетата пое преподавателят по френски език Анета Тошева, която се върна в годините назад, за да припомни, че още през 1945 г., рождена за Медицинския университет, е започнало обучението по френски, немски и руски език. Тя обяви началото на 11-ото издание на студентския конкурс за най-добър превод от френски език на художествен текст, публикуван от лекар писател. Творческата надпревара се провежда с подкрепата на Националното бюро на Университетската агенция на франкофонията (AUF) в България. Тази година текстът за превод е откъс от психологическия трилър на Франк Мазиер „Гореща тема: бърнаут в Спешното“ издателство „Пасажер“, 2023 г.

Поемата „Разликата“ на носителя на голямата награда за поезия на Френската академия – Жан-Пиер Симеон, бе изпълнена от директора на Библиотечно-информационния център на МУ-Пловдив и партньор на събитието – Мая Урумова.

Ромен Гари – единственият френски автор два пъти носител на престижната награда „Гонкур“, бе представен от преподавателя от Пловдивския университет доц. д-р Мая Тименова. Тя прочете откъс от романа „Обещание на разсъмване“.

Преподавателят от ДЕСО Вероника Келбечева бе избрала романа „След Христа“ на Василис Алексакис – грък, който пише романите си на френски и сам ги превежда на гръцки. Случайно или не, точно по залез слънце публиката си припомни 10 глава от романа приказка на Екзюпери – „Малкият принц“, в изпълнение на преподавателя от ДЕСО Ирина Митърчева. „Всяка прилика с действителни лица е случайна“, каза тя, визирайки срещата на малкото момче с царя, и завърши: „Нека не съдим другите, а себе си първо“.

Откъс от „“Чужденецът“ на Албер Камю бе избрала Мария Георгиева – преподавател от ДЕСО, а модераторът на вечерта Анета Тошева изненада присъстващите със стихотворението „Отпечатък“ на Ан дьо Ноай – най-добрата френска поетеса на 20 век, чиято майка е била пряка потомка на Софроний Врачански. Едва в края на живота си Ан, която е муза на Анатол Франс и Марсел Пруст, разбира за тази своя родствена връзка. Тя е първата жена, удостоена със званието „Кавалер на почетния легион“.

Студенти четоха откъси от „Любовникът“ на Маргьорит Дюрас, „Мадам Бовари“ на Флобер, текстове от Юго и Бодлер.